|
|
|
|
|
Лагерквист, Пер - Лагерквист - Священные костиПроза и поэзия >> Переводная проза >> Лагерквист, Пер Читать целиком Пер Лагерквист. Священные кости
-----------------------------------------------------------------------
Пер. со шведск. - К.Мурадян.
В кн.: "Пер Лагерквист. Избранное". М., "Прогресс", 1981.
OCR & spellcheck by HarryFan, 2 October 2001
-----------------------------------------------------------------------
Два народа вели друг с другом большую войну, которой оба очень
гордились и которая так разжигала страсти, что обычные мелкие человеческие
переживания против них ничто. Уцелевшие в битвах люди жадно предавались
им. По обеим сторонам границы, где велись бои и не затихала кровопролитная
резня, воздвигались огромные монументы павшим воинам, принесшим себя в
жертву отчизне и ныне упокоенным в земле. Туда устремлялись паломники, там
произносились пылкие речи в честь героев, кости которых спят под землей,
освященные доблестной смертью и прославленные навеки.
Но вот прокатилась молва, что на полях былых сражений ночами происходит
что-то странное. Мертвые встают из могил, переходят границу и встречаются,
будто они давным-давно помирились.
Весть потрясла всех. Павшие смертью храбрых герои, перед которыми
преклоняется народ, встречаются с врагами, мирятся с ними! Ужасно!
Оба народа выслали комиссию, чтобы в этом разобраться. За уцелевшими
после боев чахлыми деревьями устроили засаду и стали дожидаться полуночи.
И - о ужас! - невероятные слухи подтвердились. Из пустынной земли
восставали страшные привидения и шли к границе, причем, кажется, они
что-то несли. Все бросились к ним с негодованием:
- Вы принесли себя в жертву родине, мы перед вами преклоняемся, к вам
рвутся паломники, мы почитаем и помним вас, свято оберегаем ваши могилы, а
вы якшаетесь с врагом, миритесь с ним!
Павшие герои удивились:
... ... ... Продолжение "Священные кости" Вы можете прочитать здесь Читать целиком |
|
|
Анекдот
|
История эта произошла в штатах, где я сейчас в разгаре своего обучения в
бизнес-школе при MIT, Massachussets Institute of Technology, который
известен среди прочего как "лучшая инженерная школа мира" и этот образ
всячески поддерживается даже в голливудских фильмах.
... Так вот, летели мы как-то в рамках учебной программы большой группой
-- человек 60 -- утренним рейсом из Техаса в Луизиану. Надо сказать, что
накануне большинство бурно отмечало завершение очередного этапа и многие
отрубились еще до взлета. Те же, кто не заснул (и я в том числе), хоть и
не показывали этого, но страдали недугом в простонародии называемом
похмельем.
Бортпроводник, узнав, что летит большая группа студентов из MIT, решил
развлечься следующим образом – задать задачку и любого, кто ее решит,
угостить бесплатным алкоголем. Я, как вы сами понимаете, насторожился.
Задачка такая: "супругам в сумме 91 год. Муж в два раза старше, чем была
его жена, когда ему было столько, сколько его жене сейчас. Нужно
определить сколько им сейчас".
Я не поверил своим ушам -- видимо, эта задача казалась ему верхом
интеллектуального пилотажа. Короче, через двадцать секунд (столько
потребовалось моему с трудом соображающему мозгу, чтобы ее решить) я
стал ерзать на своем месте, пока, наконец, не остановил стюардессу. Она
услужливо протянула мне карандаш и бумагу, но я просто назвал ей ответ.
и, о чудо! , бесплатное пиво в 10 утра :)!!!
стюардесса некоторое время с испугом смотрела на меня, жадно пьющего
пиво, а потом спросила: "Вы математик?" Я поперхнулся. Хотел я было
ответить, что я похмельный русский инженер-бауманец, но решил проявить
политкорректность и поддержать бренд другого тоже ставшего родным вуза и
сказал: "я просто из MIT" :) Помню, соседи по ряду с большим уважением
посмотрели на меня.
К слову, вторым, кто решил эту задачу был наш руководитель группы,
профессор Дон Розенфельд, который, видимо, тоже как и я чувствовал себя
неважно :)
Для тех, кто интересуется, ответ: жене 39, мужу 52 (когда его жене было
26 (=56/2), ему было 39), а самое сложное в ней – воспринять ее на слух
на английском языке :) |
|
показать все
|
|